slide slide slide slide
logo

Центр изучения Исламской республики Иран СПбГУ “Collegium Iranicum”

«Атрибуция памятников персидской и афганской средневековой поэзии методами цифровой стилеметрии» (Проект РФФИ № 20-012-00187)

Руководитель проекта - Дроздов Владимир Альбертович, к.ф.н., доцент Восточного факультета СПбГУ.

Одной из важнейших проблем мировой иранистики является установление авторства выдающихся памятников персидской литературы. Прежде всего это относится к персидским поэтам и писателям первого ряда, чей вклад в иранскую и мировую культуру неоспорим и признан мировым сообществом.

Так, до сих пор не решен вопрос, поставленный в 50-е-60-е гг. ХХ века, о принадлежности родоначальнику персидского героического эпоса и автору поэмы «Шахнаме» («Книга царей») Абу-л-Касиму Фирдауси(ум. 411/1020 или 416/1025) второй поэмы – «Йусуф и Зулейха», написанной на коранический сюжет и тем же стихотворным размером - мутакарибом. Иранский филолог Муджтаба Минави в 50-е-60-е гг. ХХ в. доказывал, что «Йусуф и Зулейха» не может быть поэмой, написанной Фирдауси, ибо ее стиль гораздо слабее, а сюжетные линии и разработка образов более примитивны, чем в «Шахнаме», и что великий поэт не мог сочинить такое невзрачное произведение. По мнению Муджтаба Минави, только иранские ученые, родным языком которых является персидский, способны чувствовать стиль и делать выводы о подлинности того или иного сочинения на персидском языке.

До сих пор не решен вопрос о принадлежности нескольких поэм крупнейшему персидскому суфийскому поэту ХII века, родоначальнику персидской суфийской дидактической поэмы Абу-л-Маджду Мадждуду ибн Адаму Сана’и-йи Газнави (535/1140 или 545/1150). Ни западные, ни иранские ученые не в состоянии точно определить, какие поэмы поэта, за исключением «Хадикат ал-хака’ик» («Сад истин») и «Карнаме-йи Балх»(«Книга подвигов Балха»), являются подлинными, а какие приписанными. В отношении подлинности многих поэм великого персидского суфийского поэта ХIII в. Фарид ад-Дина ‘Аттара (ум.617/1220 или 632/1234) дискуссии в мировой иранистике активно велись в 40-е - 60-е гг. ХХ века, но до конца вопрос не прояснен и до нашего времени. Немецким исламоведом Х.Риттером(H.Ritter) и иранским филологом Бади’ аз-Заманом Фурузанфаром было установлено, что существовало два или даже три ‘Аттара и показано, какие из поэм несомненно принадлежат ‘Аттару, а какие были ему приписаны.

Персидский суфийский поэт Баба Кухи-йи Ширази (или Ибн Бакуйа) (ум.428/1036-1037 или 442/1050-1051) традиционно считался автором примерно 270 газелей (см., например, Бертельс Е.Э., 1965), однако иранский филолог Мухаммад Казвини (1877-1949) и Х.Риттер (1892–1971) доказывали, что эти газели - не что иное, как позднейшая подделка, относящаяся к IX в.х./15 в. До 60-х гг. ХХ в. считалось, что автором мистико-философской поэмы «Мисбах ал-арвах» («Светильник духов»), посвященной путешествию души в потусторонний мир, является знаменитый суфийский шейх ХIII в. Аухад ад-Дин Кирмани (ум.635/1238), однако иранский ученый Бади’ аз-Заман Фурузанфар, а вслед за ним шведский иранист Б.Утас(Utas Bo) доказывали, что автором поэмы является некий деятель второй половины VI в.х./12 в н.э. Шамс ад-Дин Бардасири.

Спор между иранскими учеными ‘Афифом ‘Усайраном и Рахимом Фарманишем, вспыхнувший в 50-е - 60-е гг. ХХ в. в отношении авторства трактата «Лава’их» («Блистания») иранского мистического философа ‘Айн ал-Кудата Хамадани(492 – 525/1098 - 1131), до сих пор не привел ни к какому результату: ‘Усайран полагал, что, с точки зрения стиля произведения, трактат не имеет к Хамадани никакого отношения, в то время как Фарманиш считал, что стиль «Лава’их» схож со стилем других трудов Хамадани и поэтому Хамадани является автором «Лава’их».

Актуальной задачей мировой иранистики является установление и доказательство авторства Фахр ад-Дина ‘Ираки(610 -688/1213 – 1289) в отношении поэмы «’Ушшак-наме»(«Книга влюбленных»).
Важным средством для определения авторства того или иного средневекового персидского сочинения является, помимо изучения биографических, исторических, текстологических, религиозных и прочих факторов, анализ авторского стиля, что подразумевает разбор языка образов, различных стилистических приемов, выделение предпочитаемых автором рифм, редифов, слов и выражений. Анализ стиля без научно обоснованной методики является субъективным и сводится к ощущениям, вкусам и интуиции того или иного исследователя.

Цифровые методы работы с текстовыми массивами в состоянии объективно и достаточно быстро выявить стилистические приемы того или иного автора, а сравнение языка образов и средств художественной изобразительности "сомнительного" произведения с тем, в принадлежности которого автору нет никаких возражений, позволяет дать беспристрастный и непредвзятый ответ на вопрос о подлинности текста и со временем разрешить ряд "извечных" проблем мировой иранистики. А, учитывая тот факт, что до сих пор цифровая стилеметрия использовалась почти исключительно для изучения европейской литературы, предлагаемый проект станет, без преувеличения, новаторским в глобальном масштабе.

Результаты работ по проекту РФФИ «Атрибуция памятников персидской и афганской средневековой поэзии методами цифровой стилеметрии» (20-012-00187) в 2021 г.

За прошедший год в рамках проекта «Атрибуция памятников персидской и афганской средневековой поэзии методами цифровой стилеметрии» была проведена работа по адаптации и практическому применению отечественными специалистами комплекса программ стилеметрического анализа «R-Stylo» для атрибуции выдающихся произведений персидской и афганской поэзии, а также апробация стилеметрических инструментов для выявления плагиатав салджукидских прозаических произведениях.

В качестве основного объекта исследования командой ученых была выбрана поэма «Ишк-наме» («Книга любви»), традиционно приписываемая из величайших персидских суфийских поэтов XII в., основоположнику суфийской дидактической поэмы в Иране Абу-л Маджд Мадждуду ибн Адаму Сана̄’ӣ-йи Г̣азнавӣ (ум. 1140/50). Его творчество оказало огромное влияние на многих последующих авторов в персидской суфийской и светской поэзии. Однако по поводу авторства Сана̄’ӣ в отношении коротких поэм в XX в. среди ученых велись споры, которые продолжаются вплоть до наших дней. Особое внимание уделяется поэме «‘Ишк̣-на̄ме» («Книга любви») ― одному из главных суфийских сочинений в персидской литературе на тему мистической любви. Используя комплекс программ цифровой стилеметрии, иранисты СПбГУ во главе с В. А. Дроздовым попытались ответить на вопрос: кто же является автором поэмы «‘Ишк̣-на̄ме»: Сана̄’ӣ или суфийский шейх XIV в.н.э. ‘Изз ад-Дӣн Мах̣мӯд Ка̄ша̄нӣ (ум. 735/1334-35)?

Для решения поставленных задач стиль «‘Ишк̣-на̄ме» был сопоставлен со стилем подлинных поэм Сана̄’ӣ. Стилеметрические инструменты были использованы для определения «количественных» различий в стиле (стиль, в данном случае, рассматривался как как набор измеряемых признаков, которые демонстрируют уникальное поведение в различных текстах: длина слов, и длина предложений, и частота употребления тех или иных слов, стихотворная форма (ритм, рифма)). В качестве сравнительного материала были использованы сопоставимые по языку и жанру поэтические произведения семи других средневековых авторов.

По результатам вычислений Санā’ӣ оказался наименее вероятным претендентом на авторство среди тех, чьи тексты были изучены. Анализ лексических различий аутентичных стихотворений Сана̄’ӣ и «‘Ишк̣-на̄ме» продемонстрировал несоответствие авторских стилей. Таким образом, команда проекта доказала, что Сана̄’ӣ не имел отношения к созданию «‘Ишк̣-на̄ме». С гораздо большей долей вероятности эта поэма принадлежит другому автору, вероятно   , ‘Изз ад-Дӣн Мах̣мӯд Ка̄ша̄нӣ (ум. 735/1334-35).

Другим направлением исследования стала адаптация инструментария цифровой стилеметрии для атрибуции поэтических произведений на афганском языке (пашто).

‘Абд ал-Хамӣд Моманд (ум. ок. 1732) - один из величайших афганских поэтов-классиков рубежа XVII-XVIII вв. Однако из-за сложности и витиеватости стиля автора оно остается малоизученным как в самом Афганистане, так и за его пределами. Около сорока произведений поэта определяются в специальной литературе как сомнительные. В ходе проведенного стилеметрического эксперимента члены коллектива НИР искали ответ на два вопроса: 1) насколько комплекс программных средств R-Stylo применим для анализа стихотворных текстов на пашто? 2) являются ли подлинными сомнительные газели Хамӣда?

В целом результаты эксперимента показали, что, во-первых, цифровая стилеметрия способна решать задачи исследования афганоязычных текстов, а, во-вторых, Хамӣд, вероятно, является автором спорных газелей. Однако последний вывод нельзя однозначно отнести ко всем спорным текстам. Эксперимент «самораскрытие» показал, что тексты третьей группы спорных газелей поэта ведут себя как «неоригинальные» по сравнению с остальными произведениями автора. Такая разница может быть объяснена сильным тематическим или жанровым изменением корпуса текстов Хамида и требует более детального анализа.

Наконец, наиболее новаторской задачей, к решению которой вплотную приблизилась команда проекта, стала апробация стилеметрического анализа на материале салджукидских прозаических произведений «Сийар ал-мулук» («Жития владык») и «Фустат ал-‘адала» («Шатёр справедливости»).
 
Подготовительная работа выявила целый ряд сложностей в подготовке материалов для компьютерной обработки. Поэтому для начала было решено было ревизовать все имеющиеся результаты использования традиционных методов на данном направлении, а также постараться адаптировать для программного анализа прозаические тексты. Общий объём сохранившегося текста – более 87 000 слов (385 000 знаков с пробелами). Это объём является достаточным для получения надёжных результатов при проведении компьютерной стилеметрии отдельно взятых глав «Фустат ал-‘адала» вместе с источниками, которые компилятор использовал для написания этих глав. Однако синтаксическая и лексическая гетерогенность прозаического текста делает его уверенную цифровую атрибуцию делом будущего. Предварительные расчеты позволяют предполагать, что компилятор «Фустат ал-‘адала» прибегнул к скрытому плагиату объёмных фрагментов из разножанровых источников («Сийар ал-мулук», «Тухфат ал-мулук», неустановленный справочник по арабским халифам.), а также к их преднамеренному редактированию с целью получить должность при дворе Музаффар ал-дина б. Алп Йурака (ум. 691/1292) – военачальника и правителя бейлика Чубанидов с административным центром в Кастамону.

Результаты исследований, осуществленных в рамках проекта, были опубликованы в ведущих рецензируемых периодических изданиях, в том числе, «Manuscripta Orientalia» и «Orientalistica», а также прошли апробацию на XXXI Международном конгрессе по источниковедению и историографии стран Азии и Африки.

Таким образом, второй этап реализации НИР показал огромный потенциал программных средств цифровой стилеметрии в областях востоковедения, где до этого сопоставимые математические методы не применялись.

Публикации

pattern